Бюро переводов РОЙД предоставляет услуги редактирования на русском и иностранных языках. В зависимости от Вашей потребности Вы можете выбрать наиболее подходящий вариант данной услуги:
Проверка правильности перевода осуществляется профессиональным переводчиком соответствующего языка и подразумевает только проверку правильности передачи смысла. Проверяющий не осуществляет корректировку стиля текста или используемой в тексте терминологии, если неправильное их использование не приводит к искажению смысла текста.
Стилистическое редактирование осуществляется исключительно носителем языка, т.е. человеком, для которого язык является родным, и подразумевает только корректировку стиля текста. Ответственность за искажение смысла текста или использование неправильной терминологии несет лицо, осуществлявшее написание текста или его перевод на другой язык.
Вычитка верстки необходима, поскольку в процессе верстки в тексте могут быть неправильно расставлены переносы, «потеряться» отдельные слова, буквы, цифры и другие элементы, особенно если верстальщик не владеет языком, текст на котором он верстает. Вычитка сверстанного текста выполняется профессиональным переводчиком соответствующего языка и не подразумевает работы с текстом как таковым, а лишь заключается в проверке соответствия текста оригинала его сверстанному варианту.
В случае затруднений Вы всегда можете получить более подробную информацию о каждом из видов редактирования у любого менеджера по работе с клиентами нашей компании. |